Skip to content

Zone d’entraide

Question de l’élève

Secondaire 4 • 1a

Pourquoi des expressions du religieux peuvent être utilisées à l'extérieur de leur contexte de pratique religieuse habituelle?

Autre
avatar
avatar

{t c="richEditor.description.title"} {t c="richEditor.description.paragraphMenu"} {t c="richEditor.description.inlineMenu"} {t c="richEditor.description.embed"}

Explications (2)

  • Explication d'Alloprof

    Explication d'Alloprof

    Cette explication a été donnée par un membre de l'équipe d'Alloprof.

    Options
    Équipe Alloprof • 1a

    Salut :D

    Le vocabulaire et les expressions de toute langue évolue avec le temps et les populations qui la parlent.

    Les jurons à caractère religieux existaient en France depuis le Moyen Âge. En émigrant vers l'Amérique, les premiers colons français importèrent au Québec des jurons religieux, qui prirent le nom de « sacres ». L’Église n'aimait pas ça! Cependant, elle perdit son influence sous le régime anglais, entre 1760 et 1840 et les condamnations pour blasphèmes furent donc peu nombreuses. La situation changea après la rébellion des Patriotes, dans les années 1840. L’Église retrouva alors un rôle important, réglementa la vie quotidienne des fidèles et condamna ces mauvaises paroles. En réaction à cette emprise de l’Église et du clergé, de nouveaux jurons apparurent tels que « Christ », « ciboire », « calvaire », « tabernacle » ou « calice », manifestation d’un rejet des contraintes de l’Église. Le juron « hostie » apparut plus tardivement vers 1920, au lendemain d’un décret qui rendait obligatoire la communion hebdomadaire. Le clergé exerça de fortes pressions morales à coup de sermons, retraites ou neuvaines réparatrices pour tenter d’empêcher ces blasphèmes. Pour éviter les réprimandes, la désapprobation sociale ou la colère divine, les Québécois ont alors fait preuve d’une grande créativité pour ne pas prononcer les mots sacrilèges, en modifiant leurs lettres ou en les remplaçant par des mots neutres ayant la même sonorité pour qu’ils restent néanmoins reconnaissables. Ainsi, « Christ » devint « Criss », « Tabernacle » devint « Tabarnak » ou encore « Tabarnouche », « Hostie » devint « Sti ».

    N'hésite pas à consulter cet article sur le sujet si ça t'intéresse!

    Bonne lecture :D À ta prochaine question :)

  • Options
    Postsecondaire • 1a

    Les expressions du religieux peuvent être utilisées à l’extérieur de leur contexte de pratique religieuse habituelle pour plusieurs raisons. Selon une étude menée par le ministère de l’Éducation nationale en France, les expressions du religieux sont très présentes dans notre quotidien et sont souvent utilisées sans que nous en ayons conscience 

Poser une question