Skip to content

Zone d’entraide

Question de l’élève

Secondaire 2 • 1a

Alloprof je sais c'est quoi la traduction de doit : I got I gotta I've got le seul problème c'est que je ne comprends pas quand on peut les mettre si je dis en anglais I gotta to find you. Pourquoi on a gotta mais pas got ou I've got ? Pouvez-vous m'expliquer et me donner des exemples de phrases sur got gotta I've got et m'expliquer pourquoi on a mis car je n'arrive pas à comprendre quand on le met ? S'il vous plaît aider moi 🙏

Anglais
avatar
avatar

{t c="richEditor.description.title"} {t c="richEditor.description.paragraphMenu"} {t c="richEditor.description.inlineMenu"} {t c="richEditor.description.embed"}

Explications (1)

  • Explication d'Alloprof

    Explication d'Alloprof

    Cette explication a été donnée par un membre de l'équipe d'Alloprof.

    Options
    Équipe Alloprof • 1a

    Bonsoir bonsoir !

    "Je dois " se traduit par " I have to ". On pourrait aussi utiliser dans tous les cas "the contraction" connu comme "I've", terme plus court pour " I have ".

    " I gotta " ne se dit qu'en langage familier. Il est utilisé pour dire " I have got", mais c'est informel, comme quand tu parles entre amis.

    Quand et comment utiliser " got to" et " have got to" est expliqué en détails dans la fiche suivante :

    J'espère que le tout t'aidera et soyez heureux dans ce temps joyeux !

Poser une question