Secondaire 2 • 2a
J’ai une question en anglais
je ne connais pas la différence entre le passé simple et le participe passé en anglais
J’ai une question en anglais
je ne connais pas la différence entre le passé simple et le participe passé en anglais
Explication d'Alloprof
Cette explication a été donnée par un membre de l'équipe d'Alloprof.
Salut :D
C'est comme en français!
Le <<simple past>> est une temps de verbe tandis que le participe passé sert à conjuguer les verbes aux temps composés. La plupart du temps, en anglais, il s'obtient en ajoutant <<ed>> à la suite de la base des verbes réguliers.
Pour faire un comparaison, voici deux exemples en français et en anglais.
Simple past :
Je dansais sous la pluie.
I danced in the rain.
Participe passé :
J'ai dansé sous la pluie.
J'avais dansé sous la pluie.
J'aurai dansé sous la pluie.
I have danced in the rain.
I had danced in the rain.
I will have danced in the rain.
En résumé, la différence en anglais et en français est qu'en anglais, il n'y a pas de différence visible dans l'orthographe (la forme du mot ne change pas, mais la terminologie qu'on emploie pour le décrire oui, car on ne parle pas de la même notion concernant les verbes).
Cette fiche pourra t'aider dans la révision du <<simple past>>.
N'hésite pas si tu as d'autres questions :)
Suggestions en lien avec la question
Suggestion en lien avec la question
Voici ce qui a été trouvé automatiquement sur le site, en espérant que ça t’aide!