Skip to content

Zone d’entraide

Question de l’élève

Secondaire 4 • 6h

Bonjour alloprof 1)est-ce qu'il y a une subordonnée relative en anglais? Est-ce que je peux le faire

2)In desperation the animals began appealing to the two horses which drew the van to stop. In desperation c'est comme un complément de phrase alors pourquoi on n'a pas mis un virgule.

3 l'adverbe en anglais dans une phrase on met où

Anglais
avatar
avatar

{t c="richEditor.description.title"} {t c="richEditor.description.paragraphMenu"} {t c="richEditor.description.inlineMenu"} {t c="richEditor.description.embed"}

Explications (1)

  • Explication d'Alloprof

    Explication d'Alloprof

    Cette explication a été donnée par un membre de l'équipe d'Alloprof.

    Options
    Équipe Alloprof • 4h

    Rebonjour! :)

    Oui, il existe un équivalent d'une subordonnée; on en trouve une dans ton texte du numéro deux «which drew the van to stop». On appelle ça des complex sentences (dependant clause = subordonnée).

    C'est vrai qu'on aurait pu mettre une virgule après le introductory phrase (Complément de phrase) «in desperation». Toutefois, lorsque le introductory phrase est courte (moins de 4 mots), ce n'est pas obligatoire.

    L'emplacement de l'adverbe va dépendre du contexte. Ça peut être au début ou au milieu de la phrase, comme en français. Je t'invite à lire la fiche suivante, où on te donne des exemples: https://www.alloprof.qc.ca/fr/eleves/bv/anglais/adverbs-0-a2360

    Bonne révision! :)

    Sarah G

Poser une question